NATUREZA
Na natureza é considerada, na ciência aí da terra, como um fenômeno indecifrável e indivulgavel para a imaginação do vivente. O mistério sempre aí foi mantido, e só agora estão sabendo porque aí nasciam e desapareciam sem ter vontade, acabando tudo em nada, por estarem fora do vosso mundo. Agora é que estão vendo que são mesmo deformados. A deformação é tanta que se acostumaram com essa natureza assim. Acostumados aparentemente, pois verdadeiramente nunca estiveram satisfeitos de assim serem, sêres sempre em sofrimentos e o sofrimento não satisfaz ninguém. Eis a razão de levarem essa vida ai cheia de queixumes, cheia de monstruosidades, onde a natureza se revolta contra seus próprios habitantes, por os habitantes não serem aí dêsse mundo.
(Mais detalhes deste conhecimento: nos livros Universo em Desencanto)
NATURALEZA
La naturaleza está considerada en la ciencia ahí de la tierra, como un fenómeno indescifrable y no divulgable para la imaginación del ser viviente. El misterio siempre fué mantenido ahí, y solamemte ahora están sabiendo porque nacían ahí y desaparecían sin querer, acabando todo en nada, por estar fuera de vuestro mundo. Ahora es cuando están viendo que son realmente deformados. La deformación es tanta, que se acostumbraron con esa naturaleza así. Acostumbrados aparentemente, pues verdaderamente nunca estuvieron satisfechos de ser asi, seres siempre en sufrimiento, y el sufrimiento no satisface a nadie. Esa es la razón de llevar esa vida ahí llena de quejas, llena de mosntruosidades, donde la naturaleza se revuelve contra sus propios habitantes, por los habitantes no ser de ahí de ese mundo.
( Libro : Universo en Desencanto del Racional Superior)